Лиля навсегда..

Лиля навсегда..

23.09.2017 Выкл. Автор f64admin

«Лиля навсегда» (Lilja 4-ever) — драма шведского режиссёра Лукаса Мудиссона, его третий полнометражный фильм. В отличие от своих предыдущих фильмов, Мудиссон снял мрачную картину, пронизанную отчаянием и безысходностью, рассказывающую историю брошенной матерью на произвол судьбы 16-летней девочки в неназванной бывшей республике Советского Союза.

Фильм основан на истории Дангуоле Расалайте, чьи прощальные три письма послужили основой для сценария.

Фильм начинается со сцены, где Лиля бежит по улице под музыку «Mein Herz brennt» «Rammstein» и в конечном итоге оказывается на мосту, где встаёт на перила. Затем действие переносится в её прошлое. Мать несовершеннолетней Лили Михайловой уезжает с богатым женихом в США и бросает свою дочь в одиночестве.

 

[su_slider source=»media: 1169,1170,1171,1172,1173,1174,1175″ limit=»55″ link=»lightbox» width=»1010″ height=»610″ responsive=»no» title=»no» centered=»no» pages=»no» mousewheel=»no» autoplay=»0″ speed=»0″]

 

На главные роли Мудиссон просмотрел около тысячи детей и подростков, которым во время проб нужно было разыгрывать целые импровизации и различные темы в общении родителей и детей. В одной из них нужно было изобразить подростка, который не сделал домашнюю работу и теперь уговаривает родителей отпустить его погулять.

Кандидатуру Акиньшиной Мудиссон прокомментировал тем, что она представляла собой не такой образ Лилии, который он задумывал изначально, так как, по его словам, Оксана оказалась даже лучше этого.

Съёмки длились около 40 дней. В качестве бывшей советской республики был взят эстонский город Палдиски, но большая часть снималась в Таллине, шведские эпизоды снимались в Мальмё и в павильонах в Тролльхеттане.

Прыжок Лили с моста снимался в Мальмё в районе Эриксфальт пригорода Фузиэ. Поскольку Мудиссон не знал русского языка, то он общался с актёрами через переводчиков. Если реплики по звучанию казались ему неубедительными, то он просил актёров импровизировать, не опираясь на сценарий. Одним из переводчиков была Александра Дальстрём.